Both translations, “What does it mean that it expressed?” and “What does it convey?” are correct and convey similar meanings in English. The choice between the two might depend on the context in which the phrase is being used.
“What does it mean that it expressed?” suggests a focus on the implications or the deeper significance of what was expressed. It’s asking for an interpretation or analysis of the meaning behind the expression.
“What does it convey?” is more general and can refer to the overall message or information that is communicated through the expression. It doesn’t necessarily delve into the deeper meaning but rather focuses on the content of the message.
In most contexts, either translation would be understood, but the nuance between the two can be subtle.
